第22节(1/2)

    “拜托了,亲爱的约翰,运用运用你跟泰迪熊一样大的小脑瓜和圆眼睛:这两位女士明显来自旧金山,旧金山的道德准则与美国绝大部分恪守宗教的地方都不同,何况她们的职业是电影演员。你要知道,约翰,与大面积衣料质地不同的首饰,戴一件是超凡脱俗,戴两件是干净利落,戴三件是雅致端方,戴四件及以上就是惨不忍睹。而这两位俗艳的女伴,看上去恨不得把拥有的全部珠宝都戴在身上并且想跟这位金主要求更多似的。哦,别这么瞪我,莱克特博士会用更讽刺的词汇。”

    布鲁斯……

    某城的首富……

    富二代和花花公子……

    腰带和披风……

    人类体能的极限……

    布鲁斯……

    布鲁斯·韦恩……

    以夏洛克的 x_io_ng 膛为支点,华生弱弱的从室友 x_io_ng 前抬起头来,长吁短叹的说:“不正常人类研究中心啊……”

    这句感叹好像触发了开关,一道光芒在那双海蓝色的眼睛里流星一样短暂划过,朦胧的醉意仿佛被魔术师的手抹去,那双深邃的眼睛变得锐利而严肃。不过等他转过头跟女伴们调笑时,醉意又被一丝不差的安放回去:“好了,接下来是无聊乏味的男人谈话时间了,为防止让你们可爱的小脑袋昏昏 y_u 睡,会有司机来接你们。现在下楼去吧,你们喜欢的黑色梅赛德斯在等着你们。”

    目睹两只花蝴蝶飞出贝克街,翩然飞进进黑色的梅赛德斯迈巴赫后,布鲁斯严严实实的关上门,在起居室和厨房转悠了一圈,徒手拧下八个摄像头扔进垃圾箱。他眼窝深陷的眼睛扫视一番,发现的是三个人不动声色的平静。

    结合几个月的调查和几分钟的观察,布鲁斯开门见山的说:“不正常人类研究中心,天才分中心。我是你们的新邻居,布鲁斯·韦恩,我租下了哈德森太太的221c,希望我们能相处愉快。”

    很好,实在是棒极了。华生浑身无力、大脑不转的想。这小小的伦敦市中心的公寓里已经有了个永远冲在生死一线的、自封反社会的低情商侦探,有了个精神病学界对其是否应该被看做人尚无一致的意见的精神病专家,有了一个碰巧在中国长大并受过特种兵训练又入侵了阿富汗的军医,现在又加上一个对夜^生活有着奇异执念的异^装癖和s^m爱好者(他的口味其重无比,比起美艳迷人的女郎,这家伙更喜欢与各种流氓、混混和罪犯共度夜晚)……

    “啊,孩子们!我的公寓越来越热闹了,对一个老年人来说,没有什么比这更令人快活的了。”哈德森太太围着围裙出现在起居室门口,笑容灿烂像一朵雏菊。

    对了,还有一个曾参与大规模毒品交易的前脱^衣舞女郎。

    感觉自己粗壮的神经转眼间又增粗了几倍,华生对自己发誓,下一次敲门的哪怕是挥着魔杖念阿瓦达索命的伏地魔、张牙舞爪的狼人、龇牙咧嘴的吸血鬼或者乘着飞碟的外星人,他也能做到处变不惊。

    “a cup of tea would be very nice, thank you.”

    “i'm your landlady, my dear, not your hokeeper.”

    “but i'm the hokeeper, mrs.hun.”一位头发花白、脊背笔挺的老人出现在哈德森太太身后,“阿尔弗莱德·潘尼沃斯,很高兴在有生之年回到祖国,并且与这样一群可亲的人做邻居。”

    “管家,助理,贴身男仆,监护人,前英国安全组织特工,不,军情六处……”夏洛克托着下巴说,“真遗憾麦克罗夫没法观看这一幕。我确实希望你留在英国,至少能担任mi6的头目跟他竞争一下。”

    “我曾有幸跟令兄共事,小福尔摩斯先生,不过我负责对外军事情报而他负责对内。”前mi6特工和善的说,与他曾经的搭档表现得截然不同。

    “与麦克罗夫搭档至少三年还能活到这把年纪,你实在是太坚强了,潘尼沃斯先生,请容许我对你表达敬意和祝福,何况mi5的头子到cia客串时没少找你麻烦。”

    “至多造成了堵车,小福尔摩斯先生。”前特工不疾不徐、不卑不亢的说,他抑扬顿挫的英国口音中奇异的混杂了美国风味儿,这让在弗罗里达生活多年的哈德森太太感到十分亲切,更别说这位绅士还提出要跟她一起烤饼干和泡茶了。

    华生的头嗡嗡作响,他不确定是不是肾上腺素涌上了大脑


    第22节(1/2),点击下一页继续阅读。